26 loại Túi Xách tiếng Trung 2021

Túi xách tiếng Trung là một chủ đề học tập rất phong phú và đa dạng, hình dáng màu sắc chất liệu khác nhau nên cách gọi mỗi loại khác nhau. Túi ví luôn là một món đồ phụ kiện thời trang vô cùng cần thiết cho cả nam và nữ và đặc biệt là cho phái nữ. 手拿包 là vật bất khả ly thân của người phụ nữ từ trước tới nay khi đi ra ngoài. Nếu bạn đam mê học ngoại ngữ thì học theo chủ đề là điều khá thú vị đấy. Hãy cùng Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt tìm hiểu sâu hơn về chủ đề túi xách nhé!

Nội dung chính:
1. Túi xách trong tiếng Trung là gì?
2. Cách gọi từng loại túi tiếng Trung
3. Một số mẫu câu ví dụ về chủ đề túi bằng tiếng Trung

Túi xách trong tiếng Hoa
Học tiếng Hoa qua chủ đề túi xách

1. Túi xách trong tiếng Trung là gì?

Túi xách trong tiếng Hoa là 手提包 / Shǒutí bāo / được dùng để đựng đồ đạc, son, phấn, gương lược… Ngoài ra còn có nhiều cách gọi túi khác, thông thường tại Trung Quốc những gì liên quan đến đồ dùng hay vật dụng có thể đựng đồ vật bên trong như bao ni lông, cặp, túi, ví… thì đa phần đều sử dụng chữ 包 – / Bāo /.

Các loại túi được thiết kế dành cho cả nam và nữ, tuy nhiên các bạn gái khi đi ra ngoài thường mang theo khá nhiều đồ đạc, phụ kiện nhỏ nên túi của nữ đa dạng hơn của nam.

2. Cách gọi từng loại túi tiếng Trung

Tại Trung Quốc có nhiều cách gọi các loại túi, bóp, balo, cặp… Để phân biệt và gọi cho chính xác và đúng thời trang, bạn hãy xem ngay bảng từ vựng ở bên dưới bạn nhé!

Các loại túi xách tiếng Trung
Từ vựng về túi da trong tiếng Trung
Tiếng Trung Phiên âm  Tiếng Việt
挂包 guà bāo Túi nữ
腰包 yāobāo Túi đeo chéo ngang hông
钱包 qiánbāo Ví đựng tiền
手提袋 Shǒutí dài Túi vải (Túi hàng hóa)
女士皮手拿包 nǚshì pí shǒu ná bāo Ví da
热销女包 rè xiāo nǚ bāo Giỏ, túi xách Nữ
女士皮手提包 nǚshì pí shǒutí bāo Túi xách da
斜挎包 nǚshì xié kuàbāo Túi đeo chéo
单肩包 nǚshì dān jiān bāo Túi đeo vai
女士多卡位卡包 nǚshì duō kǎ wèi kǎ bāo Ví đựng card nữ
手提旅行袋 shǒutí lǚxíng dài Túi du lịch xách tay
行李箱 / 旅行箱 / 手提箱 xínglǐ xiāng / lǚxíng xiāng/ shǒutí xiāng Vali
背包 bèibāo Ba lô
背包旅行 bèibāo lǚxíng Ba lô du lịch
男士手提包 nánshì shǒutí bāo Túi xách nam
男士双肩包 nánshì shuāngjiān bāo Ba lô nam
女士帆布包 nǚshì fānbù bāo Túi vải nữ
零钱包 líng qiánbāo Ví đựng tiền lẻ
公文包 gōngwén bāo Cặp tài liệu
书包 shūbāo Cặp sách
球包 qiú bāo Túi bóng
电子钱包 diànzǐ qiánbāo Ví điện tử
提包 tíbāo Giỏ, túi xách
钱包卡套 qiánbāo kǎ tào Ví đựng thẻ, card
镯子 zhuózi Ví đeo cổ tay
信封袋 xìnfēng dài Ví cầm tay bì thư

CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Cách gọi người yêu trong tiếng Trung Ý nghĩa chữ Lộc tiếng Trung

3. Một số mẫu câu ví dụ về chủ đề túi bằng tiếng Trung

Có nhiều câu chuyện để bàn khi nói đến túi, nhất là thời trang phái nữ. Dưới đây là một số mẫu câu ví dụ về chủ đề túi trong tiếng Hoa để các bạn tham khảo và giúp bạn dễ dàng hơn khi giao tiếp, áp dụng trong chính sách mua hàng hay trò chuyện với những người bạn Trung Quốc.

Các từ vựng và mẫu câu tiếng Hoa liên quan đến túi xách
Các mẫu câu hội thoại Trung Quốc về túi, balo

这是一个家的名牌包
/ Zhè shì yīgè jiǎ de míngpái bāo /
Đây là một chiếc túi giả.

鳄鱼皮包,因为价值高,皮料珍贵,所以一直有商家为了追求暴利仿制鳄鱼皮。其实真假鳄鱼皮通过视觉、触觉各方面还是能比较容易分辨出来。
/ Èyú píbāo, yīnwèi jiàzhí gāo, pí liào zhēnguì, suǒyǐ yīzhí yǒu shāngjiā wèile zhuīqiú bàolì fǎngzhì èyú pí. Qíshí zhēn jiǎ èyú pí tōngguò shìjué, chùjué gè fāngmiàn háishì néng bǐjiào róngyì fēnbiàn chūlái /
Những chiếc túi da cá sấu vì có giá trị cao và chất liệu da quý nên đã có những lái buôn làm giả da cá sấu để mưu lợi nhuận kếch xù. Trên thực tế, da cá sấu thật và giả có thể được phân biệt dễ dàng thông qua thị giác và xúc giác.

我的钱包丢了,朋友安慰我说: “旧的不去新的不来”。
/ Wǒ de qiánbāo diūle, péngyǒu ānwèi wǒ shuō: “Jiù de bù qù xīn de bù lái” /
Tôi bị mất ví, bạn tôi an ủi nói: “Cái cũ không đi thì cái mới không đến”.

我今天丢了钱包又被车撞了,太倒霉了。
/ Wǒ jīntiān diūle qiánbāo yòu bèi chē zhuàngle, tài dǎoméile /
Hôm nay tôi bị mất ví lại bị tông xe, xui xẻo quá.

您可以设置当您将手机握在手中、放入口袋或包包中时,让手机保持解锁状态。
/ Nín kěyǐ shèzhì dāng nín jiàng shǒujī wò zài shǒuzhōng, fàng rù kǒudài huò bāo bāo zhòng shí, ràng shǒujī bǎochí jiěsuǒ zhuàngtài /
Bạn có thể giữ điện thoại luôn mở khóa khi cầm điện thoại trong tay, để trong túi quần/ áo hoặc túi xách.

我把钱包和手机落在出租车上了。
/ Wǒ bǎ qiánbāo hé shǒujī luò zài chūzū chē shàngle /
Tôi đã để quên điện thoại và ví trên xe taxi rồi.

我的包太旧了。
/ Wǒ de bāo tài jiùle /
Cái bóp của tôi quá cũ rồi.

我想在中国买一个包。
/ Wǒ xiǎng zài zhōngguó mǎi yīgè bāo /
Tôi muốn mua một cái túi mới ở Trung Quốc.

这样的包价格很低,但是很多质量不合格。
/ Zhèyàng de bāo jiàgé hěn dī, dànshì hěnduō zhìliàng bù hégé /
Mẫu túi này giá cả cũng thấp đấy, nhưng khá nhiều trong số chúng có chất lượng không đạt chuẩn.

我给我奴朋友买了一个手提包作为生日礼物。
/ Wǒ gěi wǒ nú péngyǒu mǎile yīgè shǒutí bāo zuòwéi shēngrì lǐwù /
Tôi đã mua một chiếc túi hàng hiệu cho bạn gái tôi làm quà sinh nhật.

你在哪里买的这个包,我以前有一个相同的包。
/ Nǐ zài nǎlǐ mǎi de zhège bāo, wǒ yǐqián yǒu yīgè xiāngtóng de bāo /
Chiếc túi này bạn mua ở đâu vậy trước đây tôi cũng có một cái giống hệt vậy.

男女都有各自不同的钱包和皮包型号,每种都有自己的风格和个性。
/ Nánnǚ dōu yǒu gèzì bùtóng de qiánbāo hé píbāo xínghào, měi zhǒng dōu yǒu zìjǐ de fēnggé hé gèxìng /
Nam hay nữ đều có những mẫu ví, túi riêng biệt, mỗi một loại đều mang đậm phong cách và tính cách của người đeo nó.

Túi da cá sấu tiếng Trung nói như thế nào?
Mẫu câu Trung Quốc về túi da cá sấu

鳄鱼皮包,奢华尊贵的象征。泛指:鳄鱼皮做成的各种产品。广义的鳄鱼皮包即鳄鱼“皮具”,是指以鳄鱼皮为材质加工成的各种皮革制品,除皮包外,还有皮鞋、表带、手机套、钥匙扣、名片夹甚至汽车坐垫。
/ Èyú píbāo, shēhuá zūnguì de xiàngzhēng. Fàn zhǐ: Èyú pí zuò chéng de gè zhǒng chǎnpǐn. Guǎngyì de èyú píbāo jí èyú “píjù”, shì zhǐ yǐ èyú pí wèi cáizhì jiāgōng chéng de gè zhǒng pígé zhìpǐn, chú píbāo wài, hái yǒu píxié, biǎo dài, shǒujī tào, yàoshi kòu, míngpiàn jiá shènzhì qìchē zuòdiàn /
Túi da cá sấu là biểu tượng của sự sang trọng và trang nghiêm. Đề cập đến: các sản phẩm khác nhau làm từ da cá sấu. Cá sấu túi da cá hay “hàng da cá sấu” dùng để chỉ các loại đồ da được chế biến từ da cá sấu, ngoài túi da còn có giày da, dây đồng hồ, bao đựng điện thoại, móc khóa, hộp đựng danh thiếp và thậm chí cả đệm ghế ô tô.

Trên là các từ vựng, mẫu câu đời sống cho những bạn muốn học tiếng Trung, muốn mua sắm online hàng Trung Quốc (Taobao) cần phải biết. Hoa ngữ Tầm Nhìn Việt hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn học tiếng Trung tốt và hiệu quả hơn.

Xin hãy liên hệ trung tâm Hoa ngữ Tầm Nhìn Việt ngay để biết thêm các khóa học từ cơ bản tới nâng cao nhé!

Scroll to Top