Tết Hàn Thực tiếng Trung là gì? Nguồn gốc & Ý nghĩa

Tết Hàn Thực tiếng Trung 寒食节, trong ngày này thường xuất hiện những viên bánh trôi, bánh chay hay bánh cuốn. Vậy bạn đã biết nguồn gốc của ngày Hàn Thực và các từ vựng tiếng Trung xoay quanh chủ đề này chưa? Hãy cùng trung tâm Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt tìm hiểu ngay trong bài viết dưới đây.

Xem thêm: Khóa học tiếng Trung chuyên môn cao.

Nội dung chính:
1. Tết Hàn Thực tiếng Trung là gì?
2. Tết Hàn thực diễn ra vào ngày nào? Nguồn gốc & Ý nghĩa
3. Tục lệ ăn uống trong ngày tết Hàn Thực tại Trung Quốc
4. Từ vựng tiếng Trung chủ đề tết Hàn Thực
5. Tết Hàn Thực có phải tết Thanh Minh không?

Tết Hàn Thực tiếng Trung
Tết Hàn Thực – 寒食节

1. Tết Hàn Thực tiếng Trung là gì?

Tết Hàn Thực tiếng Trung là 寒食节 / Hánshí jié /. Chữ “Hàn” trong tiếng Hán có nghĩa là “lạnh”, chữ “Thực” có nghĩa là “đồ ăn, thực phẩm”. Vậy tết Hàn Thực được hiểu là tết ăn đồ lạnh, đồ nguội.

CÓ THỂ BẠN MUỐN BIẾT

Tự học tiếng Trung tại nhà Cá tháng tư tiếng Trung Chúc mừng ngày quốc tế phụ nữ bằng tiếng Trung

2. Tết Hàn thực diễn ra vào ngày nào? Nguồn gốc & Ý nghĩa

Tết Hàn Thực diễn ra vào ngày 3/3 âm lịch hằng năm. Năm 2022, tết Hàn Thực sẽ rơi vào ngày 3/4/2022 dương lịch.

Phong tục này có nguồn gốc cổ truyền tại Trung Quốc gắn liền với câu chuyện từ thời xa xưa để lại.

Vào thời Xuân Thu (Năm 770 – 221), nước Tấn gặp loạn nên vua phải bỏ nước lưu vong, sống cảnh nay trú nước Tề, mai về nước Sở.

Đi theo vua là một hiền sĩ mang tên Giới Tử Thôi, luôn hết lòng vì vua. Thậm chí khi cạn kiệt lương thực, sẵn sàng cắt một miếng thịt đùi mình nấu lên dâng vua, khi ăn xong vua hỏi mới biết. Phò vua 19 năm trời, tới ngày dành lại được ngôi vương, vua Tấn Văn Công ban thưởng rất hậu cho những ai có công, nhưng lại quên sót Giới Tử Thôi. Hiền sĩ Giới Tử Thôi cùng không hề oán trách, nghĩ phò vua là nghĩa vụ nên làm, nhưng không muốn bon chen chốn thị phi nên cùng mẹ về núi Điền Sơn ở ẩn.

Một thời gian vua Tấn mới nhớ ra, liền cho người tìm hiền sĩ để về cung lĩnh thưởng, tuy nhiên hiền sĩ một mực từ chối. Vua nghe tin liền sai người cho đốt cả cánh rừng để vị hiền sĩ không còn nơi ở mà phải về cung. Tuy nhiên không thể ngờ Giới Tử Thôi quyết chí, 2 mẹ con cùng chết cháy trong rừng.

Vua Tấn hối hận cho lập miếu thờ, ra lệnh hàng năm vào ngày 3 tháng 3 giỗ 2 mẹ con Tử Thôi thì cấm dùng lửa nấu ăn, ngay cả việc cỗ cúng cũng phải làm từ hôm trước. Từ đó ngày 3/3 được gọi là Lễ Hàn Thực.

Tìm hiểu thêm: 1000 từ vựng tiếng Trung thông dụng nhất.

3. Tục lệ ăn uống trong ngày tết Hàn Thực tại Trung Quốc

3.1 Tục lệ ăn bánh trôi, bánh chay

Vào ngày nay sẽ dùng bánh trôi, bánh chay để thay thế cho đồ lạnh. Nhưng chỉ cúng gia tiên, không có liên hệ với Giới Tử Thôi và những điều kiêng kị khác.
Người Việt Nam rất hay làm bánh trôi để cúng gia tiên vào ngày nay, nên bánh trôi nước còn có tên gọi khác là bánh Hàn Thực.

3.2 Tục lệ ăn bánh cuốn

Được phỏng đoán lưu truyền từ thời nhà Lý, Trần vào ngày Hàn Thực mọi người có truyền thống ăn bánh cuốn và có tục đem bánh cuốn tặng nhau.

XEM NGAY:

Học tiếng Trung sơ cấp hiệu quả Học tiếng Quảng Đông tại VVS

4. Từ vựng tiếng Trung chủ đề tết Hàn Thực

Tiếng Trung Phiên âm Dịch nghĩa
寒食节 / Hánshí jié / Tết Hàn Thực
吃冷食 / Chī lěngshí / Ăn đồ lạnh, ăn đồ nguội
禁烟火 / Jìnyān huǒ / Không châm lửa
春秋时期 / Chūnqiū shíqí / Thời xuân thu
饭团糖糕 / Fàntuán táng gāo / Bánh trôi
饭团豆饼 / Fàntuán dòubǐng / Bánh chay
糯米粉 / Nuòmǐ fěn / Bột nếp
米粉 / Mǐfěn / Bột gạo
绿豆 / Lǜdòu / Đậu xanh
/ Táng / Đường
棕色立方糖 / Zōngsè lìfāng táng / Viên đường mật
芝麻 / Zhīma / Hạt vừng
/ Yē / Dừa nạo
/ Jiāng / Gừng
/ Róu / Nặn, nhào
祭扫 / Jì sǎo / Cúng mộ
踏青 / Tàqīng / Đi dã ngoại
秋千 / Qiūqiān / Xích đu
蹴鞠 / Cùjū / Thúc cúc (đá bóng cổ đại)
牵勾 / Qiān gōu / Kéo co
斗鸡 / Dòujī / Chọi gà
祭祀 / Jìsì / Giỗ, cúng tế

5. Tết Hàn Thực có phải tết Thanh Minh không?

Tết Hàn Thực không phải Tết Thanh Minh, mọi người nên phân biệt rõ để tránh nhầm lẫn hai ngày nhé. Tết Hàn Thực diễn ra vào ngày 3 tháng 3 âm lịch còn tết Thanh Minh diễn ra sau đó 2 ngày tức ngày 5 tháng 3 âm lịch. Tuy nhiên có nhiều người xem như 2 lễ này là 1, vì phong tục của 2 ngày lễ này tương đối giống nhau.

Xem ngay: Tết Thanh Minh tiếng Trung.

Như vậy bạn đã biết thêm về tết Hàn Thực tiếng Trung rồi đúng không nào? Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn có thêm kiến thức về văn hóa Trung Quốc. Cảm ơn bạn đã dành thời gian để tham khảo tài liệu, chúc bạn một ngày tốt lành.

Liên hệ ngay với Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt để tham khảo các khóa học phù hợp với học viên từ cơ bản đến nâng cao bạn nhé!

5/5 - (13 bình chọn)
Scroll to Top